Tuesday, December 20, 2011

I'm in trouble. I need someone who can help me to translate a short text from english to german.Help me please

Here is the text:"By talking in the way she does, she’s giving herself the reurance which he refuses to give her. If she asks a question, she either answers it herself or goes on about something else without giving him time to answer, even if he wanted to. But she knows he doesn’t and she is basically insulting him in exactly the same way that he’s insulting her: by ignoring her. She is talking to him all the time but disregarding his refusal to react, which is itself a reaction. She is treating him like a little boy, telling him to put on a thick jersey, and she tells him what he thinks and feels, as if she knows better than he does. Her existence is centered on his but in effect she’s denying him the right or the ability to exist independently. Having established Rose’s insecurity, Pinter meticulously builds up an atmosphere of uncertainty and vagueness around her and around the room. The elaborate vagueness about time and place is very reminiscent of Waiting for Godot, and so is

0 comments:

Post a Comment